Переводчик на iPad

Дата: 05.09.10
Автор:
48 комментариев


СловарьКак многие, в том числе и мы, уже убедились в том, что iPad удобен в путешествии. А что надо путешественнику в пути, помимо путеводителей? Конечно же переводчики и желательно электронные, так как уместить тысячи слов в маленькую книжицу не представляется возможным.

Так возникла у меня идея найти хороший словарь-переводчик на iPad. И в руки мне попала программка HEdictionary. Как правильно читать первую приставку с названия ума не приложу, то ли это русская приставка отрицания НЕ, то ли какая-то аббревиатура из латинских букв H и E, но оригинальность названия нельзя не оценить.

Переводчик на iPad

что должен делать словарь? переводить слова с этим он справляется на ура. Даже как вы видите термины хорошо переводит.

Есть поиск и что хорошо — история этого самого поиска.

Переводчик на iPad

в программе есть интересная функция — «слова дня», можно учить так их. Мелочь, но приятно.
Переводчик на iPad

Несколько различных режимов поиска слов и даже фраз:

Переводчик на iPad

У некоторых слов много значений, что очень пестро показывает и наша программа. Кстати многие слова имеют функцию произношения, то есть удобно учить, если вы не знаете, как слово произносится.

Переводчик на iPad

В целом, HEdictionary очень добротная программа, в которую при желании даже можно добавлять словари. В будущем я напишу как это делать. Моя сестра использует эту программу для перевода домашних заданий, что удобней, чем листать толстенный словарь, которым я пользовался лет 12-15 назад.

Если по каким-то возможностям вас не устраивает эта программа, то обратите внимание на: Переводчик на iPad: SlovoEd

P.S. К сожалению, периодически случаются неприятности в виде исчезновения программы из App Store. Это коснулось и этого приложения. 

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звёзд (Голосов: 1; Рейтинг: 5,00 из 5)
Загрузка...


Google Plus:
Twitter:
ВКонтакте:
Facebook:
48 комментариев к записи: “Переводчик на iPad”

  1. Kot:

    А мне нравится программа, хоть и не хватает ей интересности, но иногда заглядываю в неё, чтобы слово подсмотреть

    [Ответить]

  2. Серега:

    Мой брат тоже уроки делает с помощью этой программы:)

    [Ответить]

  3. виктор:

    Спасибо авторам этой программы (это не реклама) впервые взял в руки и все по человечески — легко самообучение, перевод и толкование слов супер! С уважением Виктор 20. 12. 2010

    [Ответить]

  4. Илья:

    Бесплатная она?

    [Ответить]

    sputnik1818 Reply:

    Нет… Всё лучшее — платное

    [Ответить]

    Илья Reply:

    Ага,глянул уже(
    Спасибо

    [Ответить]

    kate Reply:

    А сколько именно?

    [Ответить]

  5. Oxana:

    Подскажите? Он онлайн?

    [Ответить]

    sputnik1818 Reply:

    Нет, лучший на мой взгляд офлайновый переводчик

    [Ответить]

  6. chub:

    1) переводит ли он предложения или это только словарь?
    2) есть ли звуковые модули?

    З.Ы. подскажите хороший простой переводчик слов/фраз/предложений со звуковыми модулями (чтоб произносил переведенный текст)

    [Ответить]

    sputnik1818 Reply:

    фразы я не знаю, чтобы переводил. itranslate разве что, но он — онлайн, основан на Google Translate.К слову в онлайн можно и сами Google translate пользоваться. Там есть звуковые модули.

    [Ответить]

  7. Анна Матковская:

    извините за наверное глупый вопрос,
    но он же переводит с русского на английский?

    [Ответить]

    sputnik1818 Reply:

    Да — он переводит в обе стороны:)

    [Ответить]

  8. Татьяна:

    Сегодня встретила подругу,у нее простой планшет не помню какой фирмы,и она мне похвасталась програмкой переводчик. Говорит предложение а комп произносит вслух перевод.для ipad есть такое чудо??их очень выручает в путешествиях.

    [Ответить]

    sputnik1818 Reply:

    голосовой переводчик что ли?)

    [Ответить]

  9. Татьяна:

    Да да… Голосовой, есть такое???и никак не могу понять из за различных комментариев, есть ли…и возмож ли установит
    Ь флэш плеер …теперь в такой социальной сити как вконтакт да в прочем и других многое что не посмотреть….обидно((((((

    [Ответить]

  10. Елена:

    Здравствуйте! Не нашла на сайте — как на айпаде переводить сайты, аналогично гугл?

    [Ответить]

  11. Alla:

    ни как не разберусь он только на английски переводит?меня еще и итальянский интересует очень…

    [Ответить]

    sputnik1818 Reply:

    http://ipadstory.ru/perevodchik-na-ipad-slovoed.html

    [Ответить]

  12. Alla:

    Спасибки большое!!!офланлвый замечательно!конечно подороже)))но нужная вещь ))) Но вы меня простите… Я уж совсем туго понимающая… Еще вопрос… Там написано английско- русский… И есть в магазине еще итальянско-русский.. Вот и мучаюсь, не знаю какой словоед то выбрать …

    [Ответить]

  13. Alla:

    приобрела я словоед…так для итальянского там предлагают другой словоед..по такой же цене..))вот я чайник уж точно…))

    [Ответить]

    sputnik1818 Reply:

    Не переживайте так) на ошибках учатся + Ваш комментарий возможно кому-то не позволит совершить такую же ошибку.
    Плюс есть возможность вернуть приложение:
    http://ipadstory.ru/vozvrat-deneg-za-pokupku-prilozheniya-v-app-store-ili-o-prisyazhnyx-zasedatelyax.html
    Напишите им, что по ошибке купила Английский и мне нужен Итальянский и для верности и его купите, раз он вам всё равно нужен

    [Ответить]

  14. Денис:

    Подскажите хороший переводчик с английского как отдельных слов и небольших фраз, так и небольших текстов. Спасибо.

    [Ответить]

  15. sweet sweet:

    Добрый день. Приобрела с помощью вашего ( отличного!) сайта много полезных приложений и программ. Языковых тоже много. Но вот понадобился простейший офлайн. Прошла по ссылке Неdictionary а он выдает мне его дешевле и с другим интерфейсом. Это тот же словарь? В апп он один указан.

    [Ответить]

  16. Леонидас:

    Добрый день, друзья. Приобрел,установил. Оч,хор.
    Решил переключить с английского на русский. Жму вверху на книжицу, выходят два колеса,перевожу на «русский»-«английский», а дальше не могу понять на что нажимать,чтобы он переключился. Всё остается на англо-русском.
    Подскажите,пожалуйста.

    [Ответить]

  17. Леонидас:

    Что я делаю не так? Он работает только онлайн. При выключении вай фай пишет нет конэкшена.

    [Ответить]

    Леонидас Reply:

    Прошу прощения, сам дурак,разобрался (-:

    [Ответить]

    Леонидас Reply:

    Робяты,ну,спасибки. Обалденный словарь, еще бы в него вставить голландский и французский-и…а как? (-:

    [Ответить]

    Антон Reply:

    Подскажи пжл, как переводчик работает в offline. Не могу понять!!! Смотрел в коментарияхт у тебя была эта проблема.

    [Ответить]

  18. Selena:

    А у него есть функция фотоперевода? И есть ли вообще для айпеда есть приложение вроде сканера?

    [Ответить]

    Залимхан Reply:

    Есть. Фототранслэйтор называется. Только пишется латиницей)))

    [Ответить]

    Vitus Reply:

    Есть замечательный на мой взгляд переводчик Lingvo. Стоит 0,79 EUR, потом нужно скачать БЕСПЛАТНЫЕ словари, т.е получаем мультиязычные переводчик. это по словарю.
    2. TextGrabber от той же компании ABBYY — в связке работаю шикарно.
    Во время рождественских распродаж все это стиот много дешевле, я купил с -70%. Очень доволен.

    [Ответить]

    Andrey Reply:

    Текст граббер кинул в вишлист, а вот словаря лингво не нашел :(

    [Ответить]

    Vitus Reply:

    http://appshopper.com/reference/lingvo-dictionaries
    сейчас ценник иной, но по истории видно 7-8 Сентября был фрии..
    кстати, appshopper тоже неплохая прога для ожидания скидок…
    сам пользуюсь и жду Рождественских дискаунтов… :))

    [Ответить]

    Vitus Reply:

    https://itunes.apple.com/ru/app/id391989146?mt=8
    стоимость 169 руб.
    … В стоимость включены 56 базовых словарей для 27 языков — скачайте их из приложения!

    [Ответить]

  19. Жорик:

    Цена уже упала до 1.99 )))

    [Ответить]

  20. Натали:

    Подскажите плиз как же все таки пользоваться оффлановой версией. И еще вопрос стоил ли загружать аудио перевод слов. Может кто пользовался.

    [Ответить]

  21. Дмитрий:

    Установил HEdictionary. Не могу разобраться как переводить страницы сайтов. Буду благодарен за совет.

    [Ответить]

    sputnik1818 Reply:

    Страницы сайтов проще всего переводить через Google Translate

    [Ответить]

    Дмитрий Reply:

    Спасибо!

    [Ответить]

  22. Стас:

    Из апстора пропал этот словарь это безвозвратное яление ктонибудь в курсе?

    [Ответить]

  23. Тороонто.:

    А ссылочку можно? Искал в аппе. Там нет русс-англ. Но за то есть Китай, Корея… Стоят по доллару. В чем подвох?
    Ааа… Как вижу, оно удалено?

    [Ответить]

  24. Towo:

    Есть еще Langbook и словарь тебе и переводчик

    [Ответить]

    sputnik1818 Reply:

    Да, возможно, о ней будет обзор. Руки пока не доходят…)

    [Ответить]

  25. Аркадий:

    Жаль что больше нет её в AppStore :(( по дизайну-удобству-функционалу лучший словарь :((

    [Ответить]

  26. Igor:

    Программа никуда не делась. Просто разработчики изменили доступ к ней. Сначала надо скачать HE lexicon а затем купить и установить к ней русско-английский словарь. Все работает.

    [Ответить]

    Антон Reply:

    Подскажи! Как в ней работать в режиме offline

    [Ответить]

  27. Игорь:

    На текущий момент данный словарь в Арр обнаружить не удалось.

    [Ответить]

Оставить комментарий