Быстрый перевод страниц в Safari

Дата: 08.02.16
Автор:
49 комментариев


Сейчас я расскажу вам, как с помощью одного приложения и пары нехитрых действий настроить свой Safari так, чтобы в пару кликов переводить страницы с любого языка на русский.

Устанавливаем бесплатное приложение Яндекс.Переводчик. После этого в него можно даже не заходить. Запускаем Safari. Жмём кнопку “Поделиться”, в нижнем ряду иконок листаем вправо и кликаем по кнопке “Ещё”.

Перевод страниц в сафари

Листаем выпадающий список вниз и находим опцию Переводчик. Включаем её.

Перевод страниц в Safari

Далее рекомендую для удобства перетянуть опцию Переводчик повыше. Я её поставил на второе место:

Перевод в Сафари

Всё. Теперь перевод любой страницы на русский язык осуществляется в два клика:

perevod-stranic-v-safari-7

Сверху появляется надпись “Страница переведена”. Чтобы вернуть язык оригинала, надо закрыть эту надпись (крестик справа).

Пользуйтесь на здоровье! :)

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звёзд (Голосов: 6; Рейтинг: 4,83 из 5)
Загрузка...


49 комментариев к записи: “Быстрый перевод страниц в Safari”

  1. Для iPhone – iPad пользуюсь им с момента выхода. раньше использовала для перевода приложения Translate.ru и Promt. вот, выпустили бы они еще плагин для Safari десктопного, а то для Chrome у них давно есть, а для Safari нет.

  2. Здравствуйте!
    Скажите, что делать? Взял новый айпад, и теперь не могу перенести книги из старого айпада, из раздела IBook, в новый айпад.

  3. Сергей:

    Уважаемый! Я новичок и хотел бы Вам задать вопрос не по теме : как перетащить книги, документы или это как то по другому называется в iCloid Drive. C уважением Сергей фененко

  4. Ольга:

    Спасибо, воспользовалась Вашим советом

  5. анжелика:

    спасибо , оч не хватало..
    может еще напишите как на айпад файлы скачивать.. сафари вроде этого не делает ?

  6. Сергей:

    Спасибо!! Переводчиком пользовался но про эту фишку не знал.Особенно понравилась фишка с с перетаскивание плашек.Не скромный вопрос.А какой Вы программкой пользуетесь для подписи на скриншотах экрана.

  7. Юрий:

    у меня на iPad в Safari нет такой вкладки ещё
    и переводчик в Safari не работает
    подскажите как его туда закинуть
    а программа Яндекс.Переводчик. установлена но её нет в браузере

  8. Юрий:

    понятно у меня стоит ios 7.1

  9. Андрей:

    спасибо большое , очень удобно !!

  10. Лора:

    С огромным удовольствием читаю все ваши статьи. Многое из них стараюсь использовать. Хотя обновление с версии 7 на 9 настолько замедлило работу IPad, что пропало все удовольствие. Иногда книга загружается несколько минут. Скажите, если обновить все настройки, , очевидно, удалятся все мои рецепты из приложения “Заметки” . Как их можно сохранить, а потом восстановить?
    И второй вопрос, можно ли использовать IPad для загрузки книг в ридер Pocketbook, имеющий Wi-Fi и Bluetooth. Заранее благодарна.

    • ArcticOcean:

      Если заметки включены в iCloud, то они сохранятся.
      Если iPad с сим картой, то его можно использовать как точку доступа для PocketBook.

  11. Владислав:

    Отлично. И перевод и форматирование. Спасибо за рекомендацию.

  12. Мария:

    Подскажите, Дмитрий, только с Яндекс.Переводчик так можно? А то он так переводит с немецкого – совсем никуда…(

  13. Tony:

    Очень полезная статья. Нашёл для себя что-то неизведанное

  14. Миха:

    Так вот зачем эти полоски! Спасибо, Дмитрий, за статью и сайт! Всегда что-нибудь новое узнается))

  15. Добрый день, дорогая редакция этого сайта.
    Долго не решался Вам написать – ,наконец, решился.
    Дело в том, что я даже и слов некоторых в Ваших статьях и переписке не знаю
    (дотого- я “чайник”).
    Короче – у меня IPad-№ 1 (купленный в 2010г. и в нём, соответственно, iOS 5.1.1 )
    Вопрос – могу ли я заменить iOS 5.1.1 на iOS 9 и нужно ли мне это делать,
    если я использую только Foto, iBooks и Internet (в основном),
    а всё остальное у меня есть в компьютере ( PC ).
    Второй вопрос – можно ли альбомы в Foto как-то объединять в папки.
    И третий вопрос – можно ли расширить ёмкость моего iPad-№1
    до 64 gB (у меня только 32 gB).
    Заранее благодарю за ответы на мои вопросы и, кстати, подскажите, пожалуйста, где я могу прочитать эти ответы.
    С уважением. Валерий Волков

    • Tony:

      Если все у вас работает на iPad ,то вам не стоит перепрыгивать через множество версий. Расширять емкость невозможно. Совет:сотрите ненужное. Пока ненужные приложения тоже можно удалить(всегда их можно вернуть бесплатно,если только они не исчезли из App Story).
      Альбомы объединить нельзя.
      Мой совет:задавайте отдельные вопросы в рубрике iОтветник. Здесь на странице идите вверх,нажмите Задать вопрос.

    • sputnik1818:

      “могу ли я заменить iOS 5.1.1 на iOS 9 и нужно ли мне это делать” – нет, iPad 1 имеет финальную версию iOS 5.1.1. Максимум можно прошить на неё же.
      “альбомы в Foto как-то объединять в папки” – даже в iOS 9 так нельзя делать, какое там в iOS 5.1.1
      “можно ли расширить ёмкость моего iPad-№1” – нельзя

  16. Елена:

    Большое спасибо! И переводчик установила, и узнала, как “навести порядок”)))

  17. AtH:

    Прошу прощения, что не совсем в тему материала, к которому размещаю этот комментарий.

    Вчера опубликовал свой список из 280 калькуляторов и инструментальных средств (программирование, веб-разработка) для iPad и iPhone. По самым впечатляющим из этих приложений дал свои отзывы. Не все они на iPadStory разобраны. Попробую поставить ссылки на ваши обзоры там, где найду.

    Свою публикацию я разместил на сайте любителей калькуляторов, т.к. это ближе к теме того сообщества. Но поскольку подобные обзоры, насколько я понял, здесь приветствуются, хочется сделать мою многолетнюю работу доступной и для сообщества iPadStory.

    Не сочтите за спам. Разумеется, я не получаю от этих разношёрстных разработчиков деньги. Увы, только трачусь на них. Но это действительно лучшие средства разработки и вычислений в App Store, которые могут быть интересны некоторым вашим читателям.

    http://arbinada.com/pmk/ru/node/1233

  18. Николай:

    В ios9 переводчик Translate.ru тоже устанавливает плагин для перевода страниц. Правда, переведённая страница появляется в окошке меньшего размера поверх основной (что не есть особенно удобно), зато качество перевода, на мой вкус, чуть получше, чем у яндекса. Текст перевода в окошке можно масштабировать.
    Запуск и настройка плагина Translate.ru аналогичны описанным в этой статье.

  19. Борис:

    У меня переводит всё на английский язык, пытался найти настройку языков, но не нашёл. Подскажите пожалуйста, как настроить перевод на русский язык

    • sputnik1818:

      Настройки->Основные->Язык и регион. Предпочитаемый порядок языков – должен быть русский на первом месте.

  20. Сауле:

    Планшет Apple Ipad 2, 3G, Wi-fi.
    Был рабочий, после зарядки включили, он потребовал обновление прошивки, на обновлении он заглючил и перезагрузился.
    Позже через Itunes пытались сбросить устройство, но прошивка не доходит до конца и выдает ошибку (1). Можно ли его восстановить?

  21. Павел:

    А как переводить в стандартном почтовом приложении письма с английского ?

  22. Andrew_Hagen:

    Не знал. А полезно. Теперь использую. Спасибо.

  23. Catarina:

    Ребята! Вы супер! Заодно нашла и почту от мэйл ру и добавила на этот экран :))

    Осталсь найти, как добавить “в избранное” – как у вас на скринах :)

  24. Anna:

    Здравствуйте,а как перевести страницу в Сафари с русского на английский?

  25. mamine:

    После нажатия-ЕЩЕ, у меня появилось только:
    Добавить в избранное
    Добавить закладку
    В список для чтения
    Добавить в “Домой”
    Скопировать
    Печать
    Найти на странице
    Полная версия сайта
    Больше ничего нет, тем более переводчика, хотя у меня установлен Гугл переводчик.

  26. Михаил:

    Спасибо!!!

  27. Алена:

    Здравствуйте.Пользуюсь Яндекс.переводчиком для чтения англоязычных газет.Но оно переводит только статью,которую открываешь,а комментарии к ней читателей-нет.Почему?

    • sputnik1818:

      Добрый день. Я думаю, что проблема связана с тем, что переводчик автоматом берет лишь сам текст для перевода, игнорируя все другие данные.

Оставить комментарий к Ольга